"牵挂,也是一种幸福”用日本语咋说呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 21:28:54

心配すること、それもまた幸せの一つです。
牵挂(别人)也是一种幸福

《解释》

牵挂:心配する、気にかける、気にする

心配する:担心,挂心,挂念,牵挂
気にかける:放在心上,介意
気にする:关心,留心,介意,在乎,...
心悬かり(心挂かり):担心的事

在这句话里,"心配する"和"気にかける"没有什么含义差别。
"気にする"有很多意思,不太合适。

一种幸福:幸せの一つ,ある种の幸せ

牵挂别人也是一种幸福:
谁かを心配してあげることも幸せの一つです。
谁かを心配すること、それもまた幸せの一つです。
谁かを心配することも幸せの一つです。
谁かを心配するのも幸せの一つです。

被人牵挂也是一种幸福:
谁かに心配してもらえること、それもまた幸せの一つです。
谁かに気にかけてもらえることも幸せの一つです。

牵挂,也是一种幸福

「心配すること」も幸せの一つなんだね

牵挂,也是一种幸福
気にして、1种の幸福です

心挂かりも、一つの幸せだ

心配すること、それもまた幸せの一つだよね。

人のことを気にかけるのも幸せだ